Celebran en Serbia Día de Cultura de Cuba
Una videoconferencia por el Día de la Cultura Cubana presentaron hoy representantes de Serbia y el país caribeño para destacar la trascendencia de esa efeméride para los dos pueblos.
Organizada por la Asociación de Amistad Serbio-Cubana de Belgrado, la charla contó con la participación y moderación de Ana Kratovac, profesora de lengua española y traductora al serbio del libro Versos Libres, de José Martí, quien abordó sobre el contenido del volumen y la profundidad del pensamiento del autor.
Se refirió además a toda la obra del Héroe Nacional de Cuba y su significado para la cultura nacional y el alcance universal que ella encierra, así como acerca de su pensamiento político que sirvió de fuente inspiradora para el líder histórico de la Revolución Cubana, Fidel Castro, y llevar adelante el proceso transformador del país.
La declamadora y estudiante de la Facultad de Economía de la Universidad de Belgrado Sara Vranjevac recitó en serbio uno de los poemas de Versos libres traducidos por la moderadora.
María Ivette González Rodríguez, prima ballerina cubana y pedagoga de la Fundación Nacional de la Danza en Belgrado, se refirió a la vida de Alicia Alonso dedicada al desarrollo del acervo cultural de la nación como bailarina, profesora y fundadora del Ballet Nacional de Cuba, que llevó a escenarios de todo el mundo.
Resaltó su larga trayectoria que la hizo merecedora del título de prima ballerina assoluta y opinó que su empeño en elevar la escuela cubana de ballet a niveles universales hasta su último suspiro, el 17 de octubre de 2019, confirman la certeza del pensamiento martiano de que ‘la muerte no es verdad cuando se ha cumplido la obra de la vida’.
El cantante y director del grupo Salta y Punto, Raúl Pulido Sandoval, con casi 18 años de residencia en Serbia, resaltó la importancia de la celebración de este día en los momentos tan difíciles que vive la humanidad con la pandemia de la Covid-19 y sus tremendas afectaciones a la actividad cultural.
Resaltó que lejos de la Cuba donde aprendió a hacer música, aboga siempre por la cultura de su país, donde están las raíces, y continúa haciéndola llegar a personas de una lengua y tradiciones diferentes para profundizar los vínculos con Serbia, una tarea que no ha sido fácil, pero se logra poniendo el corazón, otra enseñanza de su isla.
Para Cuba, la música es el petróleo que mueve el motor del país y tratamos de fusionarla, mezclarla con ritmos serbios porque es una manifestación cultural que refleja lo mucho que tienen en común ambos pueblos, expresó.
En la realización de la videoconferencia trabajaron Sveto Dobrijevic, Zorica Dobrijevic Dabic y Uros Vitic, vicepresidente, secretaria y miembro, respectivamente, de la Asociación de Amistad Serbio Cubana, así como la profesora Kratovac.